See photos (19)

La Maison du Sabot

in Trans-la-Forêt
  • This museum space, located in Trans-la-Forêt, is dedicated to Ferdinand Laigle, the last clog maker in the region, and to the making of wooden clogs.
    In the forest of Villecartier, as in the large forests, at the turn of the century lived many families who made a living from logging.

    Ferdinand Laigle was the heir of a family of clog makers who worked in the forest of Villecartier for several generations. On his return from the war, he set up on his own in the heart of the town of...
    This museum space, located in Trans-la-Forêt, is dedicated to Ferdinand Laigle, the last clog maker in the region, and to the making of wooden clogs.
    In the forest of Villecartier, as in the large forests, at the turn of the century lived many families who made a living from logging.

    Ferdinand Laigle was the heir of a family of clog makers who worked in the forest of Villecartier for several generations. On his return from the war, he set up on his own in the heart of the town of Trans-la-Forêt, in the building housing his home, his workshop and the small café-grocery store run by his wife.
    Died in 1996, he left his workshop, his machines and his tools.

    Groups all year round by reservation.
  • Spoken languages
    • French
  • Accepted customers
    • Individuals
    • Groups
  • Group visits
    Cet espace muséographique, situé à Trans-la-Forêt, est dédié à Ferdinand LAIGLE, dernier sabotier de la région et à la confection des sabots de bois. En forêt de Villecartier comme dans les forêts importantes, habitaient au début du siècle de nombreuses familles qui vivaient de l’exploitation du bois.

    Ferdinand LAIGLE était l’héritier d’une famille de sabotiers ayant travaillé en forêt de Villecartier durant plusieurs générations. Au retour de la guerre, il s’était installé à son compte au cœur du bourg de Trans-la-Forêt, dans la bâtisse abritant sa demeure, son atelier et le petit café-épicerie tenu par sa femme. Décédé en 1996, il a laissé son atelier, ses machines et ses outils.

    Groupes à l'année sur réservation.
Services
  • Accessibility
    • Mobility impaired
  • Services
    • Reception for young people
Rates
Payment methods
  • Cheques and giro cheques
  • Cash
  • Transfers
  • Rates 2022
  • Free
  • Group rate
    50 €
Openings
  • From February 5, 2022
    until March 6, 2022
  • From April 2, 2022
    until October 2, 2022
  • From October 22, 2022
    until November 6, 2022
  • From December 17, 2022
    until January 3, 2023
  • Monday
    10:00 AM - 6:00 PM
  • Tuesday
    10:00 AM - 6:00 PM
  • Wednesday
    10:00 AM - 6:00 PM
  • Thursday
    10:00 AM - 6:00 PM
  • Friday
    10:00 AM - 6:00 PM
  • Saturday
    10:00 AM - 6:00 PM
  • Sunday
    10:00 AM - 6:00 PM
  • Monday
    10:00 AM - 6:00 PM
  • Tuesday
    10:00 AM - 6:00 PM
  • Wednesday
    10:00 AM - 6:00 PM
  • Thursday
    10:00 AM - 6:00 PM
  • Friday
    10:00 AM - 6:00 PM
  • Saturday
    10:00 AM - 6:00 PM
  • Sunday
    10:00 AM - 6:00 PM
  • Monday
    10:00 AM - 6:00 PM
  • Tuesday
    10:00 AM - 6:00 PM
  • Wednesday
    10:00 AM - 6:00 PM
  • Thursday
    10:00 AM - 6:00 PM
  • Friday
    10:00 AM - 6:00 PM
  • Saturday
    10:00 AM - 6:00 PM
  • Sunday
    10:00 AM - 6:00 PM
  • Monday
    10:00 AM - 6:00 PM
  • Tuesday
    10:00 AM - 6:00 PM
  • Wednesday
    10:00 AM - 6:00 PM
  • Thursday
    10:00 AM - 6:00 PM
  • Friday
    10:00 AM - 6:00 PM
  • Saturday
    10:00 AM - 6:00 PM
  • Sunday
    10:00 AM - 6:00 PM